Türkçe

asırlarca kardeşçe yaşamış farklı etnik ve dini kökenden Osmanlı vatandaşının

Farsça

برادران که قرن ها از شهروندان عثمانی از زمینه های قومی و مذهبی مختلف زندگی می کردند

(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Farsça

İçindekiler

1.kafi, affuan, amilun, andine, arabbüyüsü, avbuyüti, behrun, bersu, bevşen, beysülen, bezceli, bırr, bilhenen, birer, bürtügalün, cebebin, ceddün, cezilen, cinsiyyeti, cokguzelhatu, cokguzelhatun, cumuati, da, dayimaan, dövmekdövün, dytruyu, ebvabessücun, elagidati, elbebün, elcehmi, elruku, ematun, er'a, ere, esselatütü, etbu, f, fairatun, faruğun, fe, fellahun, feneratun, feveylün, fta, fte, ftur, gaçan, galigun, garyeti, gazanamazi, gezyan, gudayyun, gulbin, hafiletün, hakkısmikellezi, haksun, hasangulşen, hasun, hazrihi, hem, hemmin, heysu, hıyleti, hulugan, hupzun, ilafi, imamün, inebu, islamhan, isteygazu, izyün, jamilon, ka'h'v'a'l'ti, kariatün, keratün, keydehu, khobin, ki, kilinirmi, kiremsanti, kirglan, kurutmacı, lecuzu, lefi, levecehu, leymun, madmun, mahbubetün, meknun, merihun, merizin, mıyd, milagatun, min, mueddebu, mugtelifun, muhammedi.seviyorumarabca.yazilmasi, muhaveletün, muhteberun, mujgyan, musevvemeti, mümdien, mümtiatün, mütüşlü, necmai, netrükü, neveytu, nkörlu, nkörlü, nmişkı, nuhibbun, nünekkishu, okokunuşu, okulokunuşu, olarak, olmuştur, öpuselimmi, recülün, rukün, sebbüratün, sevilsen, sewfe, sultanali, şeriban, talibeten, tayrun, tazarruan, tebyi, tebyin, tedarru, tekferu, televizyton, tellawi, temzi, tencehu, tenevelu, tetlehin, tuffahatun, turcain, turcihan, tüferricu, unvanutu, uriyfu, usrati, ü@@, üznün, vadihatun, vede, vedeki, veden, vedi, vee, veen, vei, veini, veki, veler, velerde, veliyeddiyin, velleyli, veme, vemek, vene, vesi, vesihun, vesine, vetteligati, vetülü, veye, veyen, veyi, yatacan, yedhulü, yediyüzkırkaltı, yegau, yehtefilu, yerhan, yesrabu, yıuıı, ysebbi, yubsırun, yunserun, yusebbi, zaikatü, zaikatün, zallin, zekerallahü, zıgılen,

Son çeviriler

devamını göster›