Türkçe

Hoş ol zamân ki harîm-i visâle mahrem idim
Ne mübtelâ-yı belâ ne mukayyed-i gam idim

Gezerdim itlerün içre fezâ-yı kûyunda
Yerim behişt-i berîn idi ben bir âdem idim

Hemîşe secde-gehim hâk-i âstânun idi
Bu i'tibâr ile bir ser-bülend-i âlem idim

Gedâ-yı kûyun idim böyle zilletim yok idi
Serîr-i saltanat-ı kurbde muazzam idim

Zaman zaman eser-i pertev-i cemâlünden
Muâlic-i dil-i pür derd ü çeşm-i pür nem idi

Farsça

دلپذیر است معمول Haria-IM به ویسالیا، کالیفرنیا ضروری بود
چه mübtelâ-یی سر در گم چه mukayyed-من در حقیقت بود من حیطه itler اجرایی Feza-یی Yerim بود behişt-من بود از Kui من آدم Hemis من بود به سجده-گه قاضی-من ASTA این من بود ' دست کشیدن Bülend-IM جهان gedaan-Y با Tibau بود است شد چنین تحقیر من سری-من-سلطنت-در قربانی Kuy بود در من فوق العاده ای در زمان کار من pertev-من Cemal Muâlic-من زبان من در derda چشمه-من-P بود رطوبت بود












(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Farsça

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR