Türkçe

kitabu evsafı mesacidi'ş-şerife

resul miraca hem andan gidipdür
o taş üzre ayagı yir idipdür

gir ol sahranunAltında namaz kıl
resulün başı yiri andadur bil

resule 'izzet idüp kalkmış ol taş
ana sen ümmetisen çekmegil baş

bile gitmek diledi nebiyile
bucagı sahranun kalkmışdı bile

o taş kapuda dahı üç kapular
o kapular inen yüksekdür iy yar

ikişer kat durur o dört kapular
cihanda

Farsça

کتاب انطباق mesacidi'ş-کلانتر عروج resul به هر دو لحظه ای است gidipd پا üzre سنگی است که سر idipd سال نماز پیامبر در زیر آن از کشورهای جنوب صحرای وارد yiru است andain می دانم رسول 'idüp شکوه تا سنگ خانه شما ümmetis سر çekmegil حتی به عنوان ما اهل محله nebiyil در kalkmışd صحرا آرزو حتی که هود قطعه نابغه که سه کرکره کرکره در نیمه بالایی از جهش است که متوقف می شود دو بار چهار کرکره در جهان

















(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Farsça

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR